Studia na kierunku: lingwistyka dla biznesu – tłumaczenia rosyjsko-polsko-niemieckie w Instytucie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Szczecińskiego zapewniają przygotowanie absolwenta wyposażonego w kompetencje tłumacza języka specjalistycznego – biznesowego lub prawniczego (w zależności od wybranego modułu) w stopniu podstawowym, wykazującego się opanowaniem języków rosyjskiego i niemieckiego na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Ważne z punktu widzenia rynku pracy jest wdrażanie studentów do aktywnego uczestnictwa w sferze społeczno-gospodarczej, a szczególnie do doskonalenia warsztatu tłumacza w zakresie przekładu pisemnego i ustnego.
nie dotyczy
Podstawą przy postępowaniu rekrutacyjnym są wyniki egzaminu maturalnego. Przy rekrutacji na studia pierwszego stopnia należy wybrać po jednym przedmiocie z każdej grupy.
Grupa I (jeden przedmiot do wyboru): język polski,
Grupa II (jeden przedmiot do wyboru): język obcy nowożytny ,
Grupa III (jeden przedmiot do wyboru): geografia, historia, matematyka, wiedza o społeczeństwie,
Jeżeli kandydat nie zdawał danego przedmiotu na egzaminie maturalnym to uzyskuje zero punktów za ten przedmiot. Brak przedmiotu nie dyskwalifikuje go jednak w postępowaniu rekrutacyjnym.
Wyniki z wybranych przedmiotów podstawione do algorytmu dają wynik końcowy kandydata.
- Tłumaczenie korespondencji handlowej niem.-pol., pol.-niem.;
- Tłumaczenie tekstów z zakresu marketingu i reklamy ros.-pol., pol.-ros.;
- Tłumaczenia ekonomiczne ros.-niem., niem.-ros.;
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa pracy ros.-pol., pol.-ros.;
- Tłumaczenie tekstów z zakresu prawa karnego niem.-pol., pol.-niem.;
- Komputerowe wspomaganie tłumaczenia;
- Kulturowe aspekty przekładu
Zdobyta wiedza i umiejętności praktyczne dają możliwość zatrudnienia w biurach tłumaczeń i firmach oraz we wszystkich innych instytucjach zatrudniających tłumaczy, również za granicą.
Po ukończeniu studiów absolwent jest przygotowany do podjęcia studiów II stopnia, szczególnie na specjalizacji translatorskiej.
Rejestracja na studia w I naborze rozpoczyna się 12 czerwca 2017 r. Szczegóły w załaczniku poniżej.
Kandydaci zakwalifikowani do II etapu postępowania rekrutacyjnego na wszystkie kierunki i specjalności studiów w Uniwersytecie Szczecińskim mają obowiązek złożenia kompletu dokumentów.
Koncepcja kształcenia na kierunku lingwistyka dla biznesu – tłumaczenia rosyjsko-polsko-niemieckie zakłada równoległe przekazywanie studentom wiedzy z zakresu kultury rosyjskiego i niemieckiego obszaru językowego z kształtowaniem ich umiejętności językowych tak na poziomie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej, jak i na podstawowym poziomie kompetencji translatorycznej w odniesieniu do tekstów o charakterze ekonomicznym lub prawniczym.
Masz pytania? rekrutacja@univ.szczecin.pl
Biuro ds. Rekrutacji tel.: +48 91 444 10 29,
+48 91 444 10 31, +48 91 444 11 60